Chasse à l’orignal

a_orignal

Mâle et veau Engin : arbalète et arc Mâle et veau  Zone 4 Du 1er octobre 2016 au 7 octobre 2016. Engins : armes à feu, arbalète et arc Du 15 octobre 2016 au 23 octobre 2016

Bull and calf Gear: crossbow and bow Zone 4  October 1st, 2016 to October 7, 2016.   Gears: firearms, crossbow and bow October 15, 2016 to October 23, 2016 .

http://mffp.gouv.qc.ca/english/publications/online/wildlife/hunting-regulations/index.asp 

http://mffp.gouv.qc.ca/publications/enligne/faune/reglementation-chasse/index.asp

Posted in l'original, moose | Tagged , | Comments Off on Chasse à l’orignal

Périodes de chasse sportive à l’ours noir

2016 Black Bear Gould

Périodes de chasse sportive à l’ours noir Du 1er avril 2016 au 31 mars 2018

2016-chasse-ours-noir

http://mffp.gouv.qc.ca/publications/enligne/faune/reglementation-chasse/index.asp

Black bear hunting seasons

2016-Hunting-BlackBear

http://mffp.gouv.qc.ca/english/publications/online/wildlife/hunting-regulations/printed/index.asp

 

Posted in Black Bear, l’ours noir | Tagged , , | 1 Comment

Cotisation 2016

Modes de paiement de la cotisation annuelle :

Afin de faciliter la gestion de l’association nous vous demandons de payer la cotisation annuelle par chèque à notre trésorier et ce avant le 31 mars 2016.  Les chèques peuvent également être remis avec votre clé lors de l’assemblée, le 19 mars. S.V.P. payez par chèque.

Il y a possibilité pour les membres de payer en deux versements, le premier au plus tard le 31 mars et le second au plus tard le 30 juin et les deux chèques doivent être reçus avant le 31 mars 2016.

2016 renewal

Payment of the annual contribution:

To facilitate the management of the association we ask you to pay the annual fee by check to our treasurer and before March 31, 2016. The checks may also be provided with your key at the meeting on March 19. S.V.P. paying by check.

There is a possibility for members to pay in two installments, the first on 31 March and the second not later than 30 June and the two checks must be received by March 31, 2016.

Posted in Association | Tagged , , , , | Comments Off on Cotisation 2016

2016 Gould Carte Domtar

Voici la dernière forme de carte Gould:

Here is the latest map form Gould:

2016 Gould Carte-Domtar

Posted in Association | Tagged , , | Comments Off on 2016 Gould Carte Domtar

Chevreuil mariné

Taste so good...

Taste so good…

Chevreuil mariné :

Ingrédients
• 1 lb de steak de chevreuil tranché mince;
• 1/2 c a thé de fécule de maïs;
• 1 c. tab. sauce soya;
• 1 c. tab. sauce HP;
• 1 c. tab. huile végétale.

Préparations:
Bien enrober les steaks avec le mélange, placer au réfrigérateur 1/2 heure ou plus. Cuire au four préchauffé à 350ºF pendant 15 minutes. Accompagner de riz ou de nouilles au beurre.

marinated deer 2

Simple to do…

Marinated deer:

Ingredients:
• 1 lb deer steak, thinly sliced ;
• 1/2 teaspoon cornstarch;
• 1 tablespoon Soya sauce;
• 1 tablespoon HP sauce;
• 1 tablespoon vegetable oil.

Preparations:
Mix all ingredients, and coat steaks well. Place in the refrigerator 1/2 hour or more.
Cook in the oven, preheated to 350ºF, for 15 minutes.
Serve with rice or butter noodles.

Posted in Food | Tagged , , , | Comments Off on Chevreuil mariné

2016 à l’assemblée générale de votre Association

Le 18 février 2016

Monsieur,

Par la présente, vous êtes convoqués à l’assemblée générale de votre Association, qui se tiendra :

à 9 h30, le samedi 19 mars 2016
au Centre communautaire de Weedon
209, rue des Érables
Weedon, QC J0B 3J0
Projet d’ordre du jour

1. Présences
2. Lecture et adoption de l’ordre du jour
3. Nomination des vérificateurs
4. Lecture et adoption des procès-verbaux et de l’assemblée générale 2015
5. Affaires découlant des procès-verbaux
6. Rapport du président
7. Rapport du trésorier
8. Présentation et acceptation des prévisions budgétaires
9. Amendements aux règlements
10. Varia
11. Élections
12. Présentation du nouveau conseil d’administration
13. Levée de la séance

2016 lettre de AGA master

 

Posted in Association | Tagged , , , , , , | Comments Off on 2016 à l’assemblée générale de votre Association

nouvelles routes de Domtar

Ci-joint une carte, la grandeur du territoire n’a pas changé, mais le côté sud-ouest de la rivière et une propriété au nord ont maintenant de nouvelles routes de Domtar. Le territoire est maintenant plus accessible.

I have attached a map, the size territory has not changed but the south-west side of the river and a separate property in the north now have new Domtar roads and the territory is now more accessible.

Gould Club Carte C183-160 for 2014 2015

Posted in Association | Tagged , , , | Comments Off on nouvelles routes de Domtar